진짜 독해는 이런 것이다.
페이지 정보
작성자 MOSIT 작성일25-03-22 22:21 조회63회 댓글3건본문
댓글목록
MOSIT님의 댓글
MOSIT 작성일
“Mosit”와의 어휘/직문 강좌 A-08강 내용 일부
셍략.... 그런데 영어고전을 읽어보면 오늘날 영어로는 해결되지 않는, 또 영미역사와 문화에 대한 빙대한 지식이 있어야 해결한다. 영미 고전에서 일부 지문은 충격적이다. .
“commit”는 적이도 15세기에 “처분을 맡긴다”는 의미로 사용되었다. 기본적으로 “commit + 사람 + to 감옥” 형태로 사용되기 시작했다. .... 이제는 여기에서 한 발 더 나아가 보자. 영미 영어사전에도 없는 동사 “commit”의 세계로... SAT 독해에는 등장한다. 이런 용법으로 “commit”를 사용해 보자.
MOSIT님의 댓글
MOSIT 작성일
“Moist”와의 어휘/영작 A – 09강 내용 일부
그러면... 이번에는 인도로 가 보자.
인도에는 오랫동안 시신을 겐지스 강에 던져 버리는 습관이 있다. 그러면 이것을 영어로 표현하면 “His family committed his body/remains to the Ganges (River).”
“commit”의 의미를 정확하게 알면, 영작은 이렇게도 할 수 있다.
MOSIT님의 댓글
MOSIT 작성일
영어공부 할 때, 가장 중요한 것은 단어 암기이다. 영문법은 올바른 사람에게 몇 달 배우면. 평생을 써 먹는다. 그러나... 영어단어는 올바른 방법으로 스스로 해야 한다.
영어단어 공부를 올바로 하기 위해서는 우선, 영어단어를 안다는 인식을 바꾸어야 한다. 그 어떤 단어를 주면 올바른 영어로 수 십 개의 문장이 쏟아져 나와야 한다.
이전에 “discharge”를 사용하여 수 십 개의 영어문장이 저절로 나오는 방법을 설명했다. 이 번에는 “commit”를 사용해 보자.
Mosit와 어휘/영작을 A – 10강 내용 일부